vendredi 1 janvier 2021

bonne annee et bonne anniversaire au blog qui est nè fin decembre 2016 et remerciement a tout les membres actif du blog.

salut a tous les Amis

je vous souhaite a tous une bonne Année 2021 qui sera je l espère meilleurs que 2020 qui était vraiment catastrophique, même si c est vrais que pour nous les fans de films Asiatique c etait plutôt bien.


Le Blog a 5 Ans

j aurais jamais crus tenir aussi longtemps mais ça c est grâce à tout les Membres Actif qui ce sont succéder au fil des Années.



Remerciement au membres actif du blog.

 

1) Daniel et Yves qui nous fond toujours des repacks au petit ognons et qui tout on long de l Année n on pas arrêté de nous surprendre avec les repack kung fu oldscool et Shaw brothers certain très difficile.

 

2) Miike Administrateur de culture Asia nous fait des synchro de sous titres très difficile et qui partages avec nous certaines rareté en HD et qui est toujours prés a nous Aider.


3) Gilbert grâce a lui on as eu beaucoup de films a l ancienne en HD  j aurais pas pu m en sortir sans lui, il nous fait toujours un travail de Titan et de qualité.


4) André qui est très productif et touche un peut a tout, c est un des traducteurs ,correcteur,timeur du blog, cette Année encore on a eux le droit a beaucoup de films exclusif grâce a lui.


5) ha14 qui a le don de trouver des raretés introuvables que soit en VO ou VF c est Grace à lui qu on peu sortir beaucoup d exclus notamment les wang yu  pour mon plus grand plaisir mais bien d autre encore, très Actif et toujours prés a nous Aider.


6) Bween qui est l un des traducteurs et correcteurs du blog est lui aussi très Actif sur le blog pour notre plus grand plaisir, il nous a sortis pas mal de shaw brothers, toujours prés a nous aider sur des projets de traductions et corrections.

 

 7) Jean panda a rejoint le blog cette Année comme traducteur et correcteur,très Actif sur le blog et toujours prés a nous Aider notamment sur certain encodage hardsub difficile qui prennent beaucoup de temps comme cheetah on fire par exemple.


8) Thierry.S nous a rejoins lui aussi cette année comme traducteur et correcteur, très actif sur le blog et toujours prés a nous aider ils nous a notamment sortie les toutes dernières exclu comme Lady détective par exemple.

il possède lui aussi un blog a cette adresse : https://bazarboomboom.blogspot.com/


9) leepifer est traducteur et toujours prés a nous aider, nous a notamment sortie le dernier Stephen chow mais surtout un des films qui était le plus attendu cette Année et qui a fait un carton sur mon blog c est bien sur enter the fat dragon avec Donnie yen.


10) bocap est traducteur sur mon blog mais aussi sur culture Asia https://culture-asia.xoo.it/index.php. très très Actif il a traduit beaucoup de films ça spécialité c est les shaw brothers mais il est toujours prés a faire des exceptions si on lui demande notamment pour le film The Knight of Shadows : Between Yin and Yang et d autres encore qu on peut trouver sur culture Asia


11) Florent est traducteur et correcteur aussi qui moins actif ces dernier temps ce qui la pas empêcher de sortir quelles que films cette années  notamment 2 wang yu pour mon plus grand plaisir et le votre aussi.

 

12) foxer est traducteur qui ne fait plus partie de la team mais nous a sortie 2 belles exclu cette année Merci à lui.

 

13) Ding est  traducteur et nous trouve aussi quelle que raretés sympa notamment des VF de kung fu.


14) Eddie qui a une très grande collection de film a l Ancienne nous a beaucoup aider en partageant avec nous certain de ces films comme certain sammo hung très rare

 

 15) robert est traducteur et correcteur pour le blog ,même si il a été moins actif cette année il nous a quand même aider sur kung fu monster.

 

16) nasserjones est traducteur indépendant mais partage ces traductions avec nous et culture asia, très actif il a partager avec nous quelle belle exclu notamment le très recherchè scool on fire.

 

 17) pascal que je connais depuis très longtemps a encore été très actif cette Année, pascal me fait des rip de vhs depuis quelle que années maintenant et partage avec nous des belles rareté, il nous a notamment trouvè et partagè avec nous la VF du tueur de hong kong.

 

18) kalysto est correcteur pour le blog disponible de temps en temps il nous a bien aider sur certain film,merci a lui.

 

19) Nicholas hernandes  nous a bien aider sur des synchro de sous titre difficile et a partagè avec nous quelle que films a l ancienne.

 

20) phil qui est l un des Administrateur de culture asia nous aide de temps en temps pour des corrections, il sais notamment occupè de returrn of king huang feihong.

 

21) crocodyle fury ne passe plus trop sur le blog mais nous a quand même traduit 2 films cette année notamment un stephen chow,merci a lui.

 

22) bendesbois est nouveaux pas encore très actif mais il nous a quand même traduit un wang yu pour mon plus grand plaisir et le votre aussi, il nous a même fait un repack que j ai pas encore postè sur le blog (surprise) 

 

23) Tigre de mongkok est un ancien et connu sur  le net qui partageais beaucoup sur emule a l époque, il nous fait des corrections de temps,merci a lui. 

 

24) ogredefilm nous aide de temps en temps pour des corrections mais il nous a aussi fait une traduction que j ai pas encore postè (surprise).

 

il y a eux certaine personne qui on participer qu une fois mais même cela je l ais oublie pas Merci a eux.

ko keshi : the duel

Angela : behind the yellow line

clément : kung fu master

dream : return king wong feihwong

feroner : les aventurier de shanghai

Glenn : les dieux du jeux

Humungus : le dieux de la guerre

kiyo : legend of demon seal

Manji : the delighful forrest

Midnightexcess : shaolin popey 2

Rasbora fansub : princess and seven kung fu master

vengeance : on m appelais bruce lee

yakuru : fantasy magician


si j ai oubliè qu elle qu un qui me le fasse savoir.

desolè pour les fautes d othographe il doit y en avoir pas mal, c est les correcteurs qui vons rigolè.