lundi 1 février 2021

(exclu asian express) (shaw brothers) operation lipstick vostfr 1967 dvdrip

 

pour avoirs les liens :
tu dois laisser un commentaire avec un pseudo,
si tu a pas d adresse gmail alors choisi l avant dernier pour laisser un commentaire (nom/url) ,
(pseudo anonyme interdit).
ensuite tu dois absolument m'envoyer un mail via mon adresse mail en haut a gauche.
avec le même pseudo que sur le commentaire,que je puisse te reconnaitre et surtout t envoyé le
lien de téléchargement.
1 seul mail par jours suffit,même pour plusieurs films.

 

SYNOPSIS :
Une jeune et séduisante artiste de cabaret, appartenant à une organisation familiale de voleurs à la tire reconvertis dans l'escroquerie d'art, est mêlée par hasard à une affaire d'espionnage mettant en jeu l'équilibre de l'ordre mondial centrée sur un microfilm convoité par divers individus et organisations, dont le gang du "Dragon-de-perle" dirigé par le mystérieux Hung Yin.




Réalisateur : Inoue Umetsugu
Producteur : Runme Shaw
Scénariste : Inoue Umetsugu
Studio : shaw Brothers



Autre titre : Die wang jiao wa
網嬌娃



         
Pays : Hong Kong
Genre : espionnage




Avec :
Cheng Pei Pei
Paul Chang Chung
Wong Chung Shun
Tina Chin Fei
Liu Liang-hua
Huang Chung-hsin
Yang Chih-ching
Ku Feng
Tien Feng
Fan Mei-sheng
Tsang Choh-lam
Wu Ma



MKV
Audio : aac
Taille : 575 mb




                           Un Grand Merci
                        A André
                 Pour La Traduction
                    Et A Jean Panda
                 Pour L encodage Spécial
             Camouflage des sous titre Incrustè

40 commentaires:

  1. voila un shaw brothers avec cheng pei pei qui a été très très très difficile a faire car il n existe pas de sous titre anglais pour le traduire et la VO est dans un état lamentable avec des énormes sous titre incrustè.

    André a traduit ce film via le sous titre incrustè sur le film ce qui lui a pris des mois car difficile a faire et ça prend beaucoup de temps.

    jean panda lui aussi beaucoup de difficulté a trouvè la bonne manipulation pour camouflè les sous titre incrustè et ça lui a pris beaucoup de temps car difficile a faire.

    Alors n oubliè pas de Remercié André et jean panda pour le travail effectuè sur ce film.

    RépondreSupprimer
  2. Whao, c'est top! Un inédit SB avec Cheng Pei Pei (suis fan d'elle depuis l'Hirondelle d'Or, 1966),
    Merci mille fois André, Jean Panda, Billy, ;;;;;gBO

    RépondreSupprimer
  3. J'imagine bien le gros travail sur ce film rare.
    Merci à Jean Panda, André et à l'équipe pour ce partage.

    RépondreSupprimer
  4. Super un Cheng Pei Pei merci André pour ton énorme travail et jean panda aussi.
    merci à tous de faire revivre tous ces films de la SB.

    RépondreSupprimer
  5. Je ne connais pas ce film de la shaw donc mille mercis à l'équipe.

    RépondreSupprimer
  6. Merci beaucoup pour ce film, je suis fan de chang pei pei et un un grand bravo à André et jean panda.

    RépondreSupprimer
  7. excellent un chan pei pei merciiiiiiiiiiiii au traducteur et a Billy boy

    RépondreSupprimer
  8. Je saute dessus pas parce que j'adore les SB,pas parce que c'est un inédit inconu pour moi, mais pour le commentaire de Billy. Il ne y avoir qu'un immense respect pour l'énorme travail accompli et surtout le temps passé pour nous permettre de découvrir cette rareté. Chapeau à la team!
    Merci à André ! sacré boulot
    Merci à Jean Panda! pour le camouflage
    Merci à Billy de nous permettre de le découvrir!

    RépondreSupprimer
  9. Pour avoir traduit un des films de Inoue Umetsugu (Hong Kong Nocturne) et surtout revoir un SB avec Cheng Pei Pei, ça m'intéresserait beaucoup de le voir, merci à André et Jean Panda pour ce qu'ils ont fait, un travail énorme^^

    RépondreSupprimer
  10. Whaou quelle sortie, un film totalement inconnu de la Shaw Brothers c'est un véritable cadeau. Un grand merci.

    RépondreSupprimer
  11. Bravo pour ce film en HD et sous-titres français. Merci à André et Jean Panda et Billy boy. Inoue Umetsugu est un des réalisateurs japonais embauché par la Shaw Brothers, comme Matsuo Akinori ou Mitsuo Murayama

    RépondreSupprimer
  12. je remercie beaucoup André et jean panda pour leurs temps et leurs patiences pour nous offrir la traduction de ce film.

    RépondreSupprimer
  13. Merci pour la Shaw et Cheng Pei Pei :)

    RépondreSupprimer
  14. Un grand merci aux traducteurs pour leur dévouement, qui permet d'accéder ç des films rares.

    RépondreSupprimer
  15. Ouh ! C'est du lourd ! Alors un grand merci à Billy Boy, André et Jean Panda ;-)

    RépondreSupprimer
  16. un inédit complétement fou et décalé qui m’intéresse.

    RépondreSupprimer
  17. Merci pour ce partage et merci pour tout le travail fourni par toute l'équipe

    RépondreSupprimer
  18. Un Shaw bros réalisé par un japonais ? Merci André et Jean Panda pour cette rareté d'espionnage en ces temps James Bondien.

    RépondreSupprimer
  19. Un Shaw Brother réalisé par un Japonais, avec Cheng Pei Pei avec un titre pas possible Yeah. Un grand merci a Jean Panda et a André quel boulot.
    Merci a Billyboy.

    RépondreSupprimer
  20. Alors merci à André et Jean Panda pour ce travail, ainsi qu'à Billy Boy pour le partage! Et puis aussi à Cheng Pei Pei et la Shaw Brothers, tant qu'on y est!!

    RépondreSupprimer
  21. Un grand merci à Billy Boy,André et Jean Panda pour tous vos efforts pour nous permettre de voir cette exclusivité.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Film moyen la shaw brothers est mieux dans les xiu wu pan

      Supprimer
  22. Merci pour ce Shaw Brother que je ne connais pas du tout !!

    RépondreSupprimer
  23. Et billy, je crois comprendre qu'il a été vraiment dur à traduire celui-là vu ton commentaire ; et de plus techniquement les sous-titres incrustés à flouter c'est pas de la tarte.
    Alors un gros BIG UP pour André et Jean. Oui je vais le regarder pour saluer leurs efforts et de plus, cerise sur le gâteau, un Cheng Pei Pei que je ne connais pas (et oui, ça existe donc?!)

    RépondreSupprimer
  24. Un grand merci à toute l'équipe pour le partage!

    RépondreSupprimer
  25. Merci beaucoup pour ce film et un grand merci à Billy, André et Jean Panda !!

    RépondreSupprimer
  26. Un énorme merci pour le partage et un sacré chapeau bas pour le boulot occasionné (traduction et camouflage des sous-titres initiaux). Je suis pressé de pouvoir voir ce Shaw inédit en France. Merci à tous.

    RépondreSupprimer
  27. Un Shaw Brothers ne se refuse jamais. Puis y a Chang Pei Pei. Alors, merci pour ce film.

    RépondreSupprimer
  28. Salut tout le monde, merci pour cette très belle rareté. Félicitations à André et Jean Panda, dont le travail très difficile est aujourd'hui récompensé par la cinéphilie de ceux qui vont pouvoir en profiter. Ce que vous faites est super important !

    RépondreSupprimer
  29. Merci pour cette perle de la Shaw !

    RépondreSupprimer
  30. Big up à André pour la trad à Jean Panda pour l'en codage et à Billy Boy pour ce shaw brothers avec Cheng Pei Pei

    RépondreSupprimer
  31. Merci pour le partage ! phil de culture asia

    RépondreSupprimer
  32. Merci pour le partage de shaw brothers !

    RépondreSupprimer
  33. Merci billyboy, André et Jean Panda pour votre travail sur ce Shaw Brothers.

    RépondreSupprimer
  34. Encore un shaw brothers rare à ajouter à ma collection !
    Merci à André, Jean Panda et Billy pour le partage !!

    RépondreSupprimer
  35. Merci beaucoup Billy , Jean Panda et andré pour le travail et le partage

    RépondreSupprimer
  36. C'est extraordinaire d'avoir accès à ce film dont je ne soupçonnais même pas l'existence. Bravo et merci à la team pour le travail qui a dû être fastidieux (jamais facile de gérer les sous-titres incrustés) !

    RépondreSupprimer
  37. bonjour je decouvre ton blog avec beaucoup de merveille et notament ce film rare avec Chang pei pei qui m'a tant ébloui lorsque j'ai découvert l'hirondelle d'or lors de sa sortie tardive en france (suite aux restauration celestian)

    RépondreSupprimer